 |
Las
edades/The Ages
Ricardo Feierstein
Poemas
Traducción al inglés por Stephen
A. Sadow & J. Kates
Editorial Milá
240 páginas
Buenos Aires, 2005.
Con
su nuevo poemario Las edades/The Ages, el
bonaerense Ricardo Feierstein se impone
como una fuerza importante de la poesía
argentina y latinoamericana. Aquí
su poesía, poderosa como tierna,
intelectual y apasionada, la encontramos
por fin disponible en un solo libro. Reconocido
por su obra de ficción, sus ensayos
y su ya clásica Historia de los judíos
argentinos, Feierstein es menos conocido
como poeta. Desde los últimos años
de la década de 1960, ha acumulado
sin mucho espamento un corpus importante
de poesía, en su mayoría desconocida
por los lectores. Tiene publicadas tres
colecciones de poesía: La balada
del sol (1969), organizada en dos movimientos
sinfónicos. Los poemas de Inventadiario
(1972) están asociados temáticamente
con los títulos de un antiguo documento
de identidad argentino. El título
del libro es un neologismo que combina las
palabras inventario y diario en los dos
sentidos del vocablo, diario personal y
periódico. Letras en equilibrio (1975)
fue escrito después de que Feierstein
había experimentado la Guerra de
Iom Kipur en Israel; en este libro trata
de abordar el horror y la pérdida
de ideales que tiene lugar durante una guerra.
Equilibrio perdido y recuperado, el libro
se manifiesta como un acto de recuperación
y renovación. Para Feierstein, la
poesía es una manera de expresar
la intimidad. La crisis a gran escala, como
El Proceso y las crisis políticas
y económicas que le siguieron, son
los temas de su prosa pero no los de su
poesía. Desde 1985, Feierstein ha
elegido publicar sus poemas en forma individual
en revistas y diarios y aún como
parte de sus novelas. Con Las edades/The
Ages, muestra el poder de un poeta maduro,
intérprete de la experiencia humana.
Ricardo
Feierstein está aficionado a citar
el dicho de Malraux que “toda literatura
es una autobiografía. No es sorprendente,
entonces, que la poesía de Feierstein
esté atravesada por observaciones
sobre su propia vida. Durante treinta y
seis años como poeta, ha sondeado
dentro de sus momentos más íntimos,
a veces mirando hacia atrás en el
tiempo, a veces hacia delante y otras fijando
su mirada en un, sino como una serie que
sigue y revisa las etapas y los temas dominantes
de su vida.
El joven poeta mira hacia adelante hacia
la edad distante de los cuarenta años.
Mucho más tarde, medita sobre el
sentido de haber cruzado la barreda psicológica
al haber cumplido los sesenta. Su movimiento
por la vida –el entonces, el ahora,
el cuando– siempre ha sido la preocupación
de Feierstein. Aunque los poemas están
ordenados según un tiempo lineal,
la visión del poeta no lo es. Mira
para atrás, sobre su hombro, estudia
su propia cara en el espejo, y entorna los
ojos por el camino de enfrente. Las experiencias
más fundamentales del ser humano
–el amor por su esposa, hijos y nietos,
el sufrimiento tras la muerte de su madre,
su propia mortalidad– están
tratados con una fina sensibilidad. Algunos
de sus poemas tempranos han sido corregidos
o reescritos, y así se observa a
un Feierstein mayor ajustando la visión
de uno menor.
A pesar del énfasis en lo autobiográfico,
Ricardo Feierstein no es narcisista ni modesto.
En algunos poemas, analiza las fuentes de
sus propias alegrías y dolores. En
cambio, en muchos otros, presenta el contenido
de su experiencia como si fuera emblemático
de su “edad”. En algunos poemas,
con “edad” quiere significar
no solamente las etapas de maduración
por las cuales pasa la gente, sino también,
el examen del yo mientras es movido por
el tiempo. En obras como “Nosotros,
la generación del desierto”,
“la edad” significa una generación
histórica de la cual Feierstein se
pone el Yate ambicioso. Releva detalles
de su propio pasado –juegos jugados,
libros leídos, películas vistas–
y las pone a servicio de ilustrar momentos
cruciales de transición psicológica.
El judaísmo, en todas sus formulaciones
y permutaciones, es un tema central, si
no dominante en su obra. El poeta parte
de la suposición implícita
de que el lector de estos poemas tendrá
nociones acerca de la cultura judía
y sus imágenes La temática
judía penetra los poemas sin abrumarlos.
“Viejos judíos”, el más
vocinglero y profundamente judío
de los poemas de Feierstein, es una meditación
sobre los inmigrantes judíos llegados
a la Argentina, envejeciendo, cuya adaptación
a su tierra adoptiva ha sido dolorosa y
nunca total. En “Nosotros, la Generación
del desierto”, su poema más
largo y ambicioso, Feierstein cambia su
punto de enfoque por el tiempo y por el
espacio: el ghetto europeo, un kibbutz en
la Galilea y un barrio de Buenos Aires se
chocan. Aspectos de la identidad judía
y recreaciones de “temps perdus”,
los tiempos perdidos, se presentan en un
calidoscopio de perspectivas.
Nacido en Buenos Aires en 1942, experto
arquitecto, Ricardo Feierstein es reconocido,
como dije más arriba, por su obra
de ficción (“lo épico”,
como él la llama) que por su poesía
(“la representación de lo íntimo”,
según él.). La trilogía
de novelas: Sinfonía Inocente (1984),
y dos novelas más, Mestizo (1994)
y La logia del umbral (2002), tomadas juntas,
constituyen su saga de la experiencia judía
en la Argentina. Mi traducción al
ingles de Mestizo fue publicada como parte
de la “Serie de la Latinoamérica
judía” por la editorial de
la Universidad de Nuevo México (2000.).
También, Feierstein es un escritor
prolífico de cuentos, ensayos y una
forma híbrida que él llama
la postal. En los últimos años,
su prosa temprana ha sido redescubierta
por una generación nueva de escritores
argentinos que lo tienen como un precursor
y una gran influencia. Feierstein empezó
carrera como escritor, como muchos, con
el ejercicio del periodismo; realizó
con mucho coraje reportaje para el semanal
Nueva Presencia de Buenos Aires durante
la “Guerra Sucia” de la Argentina
desde 1976 hasta 1983. Más tarde,
dirigió la renombrada revista Raíces:
Judaísmo Contemporáneo (segunda
serie), después de la vuelta de su
país a la democracia. Mientras era
redactor de Milá, una agencia de
la AMIA, de la editorial particular Acervo
Cultural, y otra vez de Milá, ha
proveído a los lectores el acceso
a docenas de clásicos judíos
traducidos al castellano. Ha editado en
forma constante libros de autores nuevos
de ficción de origen judío,
testimonios y estudios sobre la Shoá
y libros relevantes a la educación
y vida colectiva judía. Su colección
de ensayos publicada en 1998, bajo el provocador
título de Contraexilio y Mestizaje,
lleva el subtítulo Ser Judío
en la Argentina. Feierstein y yo codirigimos
“Recreando la cultura judeoargentina”,
festivales culturales en la AMIA de Buenos
Aires en 2001 y otra vez in 2003. Las actas
fueron publicados en un CD en 2002 que lleva
el mismo subtítulo: Ser judío
en la Argentina.
Tímido y aislado como un niño,
Feierstein encontró muy joven en
la literatura un modo de poder expresarse.
Desarrolló el hábito de acordarse
al detalle lo que veía y oía
a su alrededor. Durante toda su carrera
como escritor, sus imágenes poéticas
se han desarrollado a partir de sus percepciones
visuales y luego fueron organizadas como
formas musicales. El ángulo de visión
resulta de suma importancia en el proceso
de abrir y cerrar los ojos. A menudo, Feierstein
percibe imágenes sencillas que no
suelen pasar desapercibidas para otras personas.
Siempre se mueve de lo específico
a lo general. Los poemas “Díptico”
y “La última carga de los jinetes
polacos” están especialmente
plenos de imágenes feroces amontonadas
la una sobre la otra. Otros poemas están
salpicados con neologismos. Feierstein es
muy consciente de la estructura poética,
rima interna y la musicalidad del verso.
Lo complejo y lo sencillo se alternan continuamente.
El ojo especializado para el detalle se
destaca en la obra de Feierstein. Ve y recuerda
cosas y eventos menores en apariencia; y
advierte aspectos particulares de su propia
infancia con gran precisión. El lector
logra identificarse con estas imágenes
a pesar de que se basaran en pequeños
detalles percibidos solamente por él,
y logra apropiarse de ellas. A veces, la
combinación de elementos en las imágenes
creadas hechas por Feierstein pueden parecer
casuales. Pero no es así; una lógica
sutil las mantiene unidas.
Ricardo Feierstein busca la simplicidad
en el arabesco y es optimista a pesar de
que comprenda en profundidad la desesperación.
Se trata de una poesía de afirmación.
En Las edades/The Ages, se detiene una y
otra vez para celebrar y lamentar el paso
del tiempo. Nunca se olvida de apreciar
y festejar la esencia de la vivir.
Se puede conseguir el libro directamente
de Editorial Milá, AMIA, Pasteur
633 (C1028 AMM) Buenos Aires, Argentina.
Tel. (54-11) 4959-8800. |