 |
Mis
canciones reflejan un poco la crisis y el mal
desempeño de los políticos. En verdad
he tomado una posición muy objetiva pero
es muy difícil soslayar el hambre de los
que padecen. Por eso, aunque no quiera, no dejo
de implicarme.
Jorge Dager es compositor y cantante moderno.
En el género popular de su música
se conjugan los más diversos estilos. Jorge
posee la característica de interpretar
canciones que van desde el español, el
inglés, el francés, el portugués
y otros idiomas.
Este músico hoy nos presenta su nuevo disco
titulado May Suyai.
–¿Cómo se relaciona
el May Suyai con tu nuevo disco?
–May Suyai es un nombre mapuche, e implica
un verdadero canto a la esperanza. Nació
sin previsiones. Fueron palabras que me impactaron.
En verdad las canciones de mi disco también
se relacionan mucho con este concepto de May Suyai.
–Un verdadero juego de palabras
y significados...
–Exactamente.
–¿Cómo podemos definir
tu estilo en cuanto a la diversidad musical?
–Yo diría estilo Frankenstein...
(risas)
La diferencia de los géneros que convergen
en este CD de Jorge Dager no
sólo son inspiraciones tomadas de un espíritu
sensible sino también de un hombre que
mezcla permanentemente la emotividad del que ama
el arte con un sentido del humor oportuno en cada
diálogo.
En May Suyai hay mucho por aprender y escuchar
porque Jorge Dager no sólo se ha involucrado
en su música para disfrutarla o difundirla
sino también para ayudar a los niños
necesitados del Hogar San Benito, ubicado en el
barrio de Flores. De esta manera, el tema "Nuestro
pasado", cuenta con la participación
de aquellos chicos que asisten a dicho Comedor.
–Mis canciones reflejan un poco la crisis
y el mal desempeño de los políticos.
En verdad he tomado una posición muy objetiva
pero es muy difícil soslayar el hambre
de los que padecen. Por eso, aunque no quiera,
no dejo de implicarme.- De este modo, reafirma
mi reflexión sobre sus sentimientos más
hondos.
–Jorge, ¿por qué cantás
en tantos idiomas? Sólo tres de tus temas
están
interpretados en español.
–En principio se dio así porque siempre
me ha gustado estudiar otras lenguas. Sobre todo
el portugués, ya que el Brasil es un país
que me encanta. También he estudiado francés.
Lógicamente, siempre ha sido con la supervisión
de un profesor riguroso que me ha corregido. Con
respecto al inglés, ocurre que tengo familiares
en Estados Unidos y yo, inclusive, viví
allá durante varios años.
Jorge y yo tomamos un café y descubro,
mediante reflexiones y comentarios
generales, su mundo sensitivo. Me explica que
su primer disco lleva el nombre de “Malen
Kiara”. La traducción es “Doncella
Kiara”, un homenaje a su perrita. El verdadero
símbolo de lo bien intencionado, de lo
transparente y sano. “Características
que le están faltando a nuestra tierra
y a muchos de los que la habitamos” agrega
Jorge.
–Me gustaría cuentes la historia
sobre "Hey you, Mr. President"
–La letra surgió unos seis meses
antes del ataque contra Irak. Nosotros tenemos,
desde el arte, la oportunidad de expresar lo que
sentimos. La música actual, en general,
ronda el marco de lo hueco y es por eso intenté
transmitir lo que siento. Luego, comencé
a grabar el tema y tuve la posibilidad de entrar
en otras radios de afuera. Fue todo muy loco porque
en emisoras de Australia y Canadá me sacaron
a insultos.
–¿Qué te decían?
–Usted habla del Señor Bush pero
el señor Husseim también está
matando gente. Lo cual es verdad pero en realidad
mi posición no es politizar sino transmitir
mi punto de vista y demostrar hasta dónde
puede llegar si este "hombre" sigue
adelante con sus equivocaciones.
–Pero en otros medios fuiste muy
bien recibido.
–Sí, es cierto, por ejemplo en España
y Austria entré muy bien y tuve muy buena
aceptación.
–En "Hey You, Mr. President",
le hablás directamente al Presidente Bush?
–Sí, es una carta en formato de canción.
–La cantás en inglés
pero ¿podrías traducirla al español?
–Bien, a grandes rasgos, dice así.
La abreviaré un poco:
“Usted, Señor
podría detenerse por un momento.
Todo lo que va, vuelve.
No nos empuje en sus crímenes.
Si usted los muerde, lo morderán
Y todos resultaremos lastimados.
Mi amigo
Dios le ha dado un cerebro
Si usted lo usa, tendremos una chance.
Si no lo usa, todos bailaremos...
...Utilice el dinero para alimentar a sus niños.
Manténgalos creciendo y en buen estado.
...Mire a través de esta puerta.
Avanzamos hacia
el hambre, la muerte, violaciones y dolor...
...Si no paramos este tren,
Seguirá la guerra.
Detengámosla ya
...Usted, Señor Presidente
tiene un deber:
la paz del mundo"
–Supongo la molestia causada por
tu canción en aquellos países que
apoyaron Bush.
–Claro, aunque no todo fue rechazo. También
la conocieron y aceptaron aquellos que no sostuvieron
la guerra.
Jorge Dager hoy presenta su segundo disco titulado
“May Suyai”, un verdadero símbolo
que manifiesta desacuerdos, dolores y molestias
en las reacciones políticas nacionales
e internacionales. El hambre y el abandono no
se pierden en su trabajo cotidiano. Es una veta
inalterable que permanece ardiendo en la llama
de su inspiración pues sus temas no guardan
contenidos vacíos sino enseñanzas
y mensajes profundos del corazón en el
hombre moderno.
|