|
 |
 |
 |
NBuenos
Aires desde Río de Janeiro, Brasil |
|
| |
|
| m |
| Ello
no es unTrac-Trac portuñol, es un viceversa! |
| Para
Esteban Flamini por sus ganas |
| |
| m
|

Herbert Vianna

Herbert Vianna

João Barone, Herbert Vianna
y Bi Ribeiro |
Las
relaciones mantenidas por nosotros que vivimos en
apartamentos o casas casi siempre son las mismas:
el balbucear de algunas frases nominales en calzadas
o en el condominio. Relaciones de balbucientes.
Los celos y la rivalidad son innumerables en pluralidad
entre los vecinos. Entre los brasileños y
argentinos es de hecho así, sean relaciones
diplomáticas, económico-políticas
o deportivas. Una rivalidad casi secular fomentada
por el fútbol y lamentablemente ampliada
en lo cotidiano. ¿Quién nunca torció
contra el país vecino en la copa del mundo,
sin muchas razones? ¿Quién nunca escuchó
a alguien hablar mal de un argentino, aunque nunca
haya conocido a uno personalmente? (¡Todo,
aquí, es el juego del viceversa!). Primeramente,
este antagonismo es motivado por el fútbol,
por la ignorancia, y, por consiguiente, por el desinterés
recíproco y por la mala actuación
de los otros.
Es impresionante como sabemos tan poco de nuestros
países, y viceversa. Los estereotipos y preconceptos
son muy frecuentes. Las informaciones generales
para la mayoría de los brasileños
sobre la Argentina es una síntesis de Evita,
Maradona, tango-Gardel, crisis económicas
/ protestas, churrasco, arrogancia y frío.
Del otro lado, los argentinos tienen el Brasil en
este resumen Pelé, playa, samba/carnaval,
caipirinha, mujeres y el trío chabola/miseria/violencia.
¡Nuestras culturas son mucho más que
esto!
Casi nulo, el intercambio cultural todavía
es muy pequeño. Es muy grande el número
de brasucas que no tienen conocimiento del nombre
de una película, de un cantante o de un escritor
argentino. Lo mismo ocurriría a un argentino
si es indagado con respecto a una película,
un cantante o escritor brasileño.
Está visible que poseemos una diversidad
cultural en los hábitos, en los melindres,
en la moda; aún así, hay similitudes
entre nosotros. En medio de tantas semejanzas, expondría
la “picardía” típica de
los porteños que mucho recuerda a la de los
cariocas. De esta forma, nosotros tenemos la obligación
de recordar: todos somos latino-americanos, y –por
consiguiente– nuestros hábitos son
diferentes de los angloamericanos. Mientras, latino-americanos,
somos cálidos; nosotros no estamos reducidos
apenas a un cumplimentar de mano frígida
al saludar una dama. Sobre la línea del Ecuador,
los americanos ni se atreverían exponer esta
calidez en el saludo.
Sin embargo, la eventualidad nos acerca, concluyendo
en una esencial vía turística. Si
los argentinos toman para veranear los litorales
de Santa de Catarina y de Río de Janeiro;
los brasileños toman como ruta, importantísima,
a la luna de miel en Buenos Aires o, aún,
en Bariloche y sus pistas de esquí en invierno.
Ellos promueven, entonces, en estas idas y venidas
un afecto recíproco entre plateados y brasílicos.
Nuestros países poseen galerías de
paisajes impares para contemplar, en esto debemos
ser vehementes. Puede no haber nada en Argentina
que se iguale a la costa y a las playas brasileñas.
O aún si nosotros pronunciamos: carnaval.
Pero en este lado de la Amazonia, no están
las estaciones de esquí de la Cordillera
de los Andes, ni tampoco las atracciones de Buenos
Aires o de la Patagonia. Los paisajes son variados
en todo momento. En estos lugares, la convivencia
con la cultura, las personas y la tierra son siempre
relaciones fascinantes. En estas idas, disfrutamos
en los primeros contactos con los |
|
modos ser y de vivir de las personas, con el idioma, con
diferentes hábitos para comidas, bebidas, músicas,
películas y danzas típicas.
Mas, como toda regla tiene una excepción, raramente
sobrepasada. No obstante, los precursores existen para
saltar "muros". La alusión, aquí,
será del grupo musical “Paralamas do Sucesso”
y de su vocalista Herbert Vianna. Culturalmente hablando,
este compositor y cantante brasileño divulgó
la música popular Argentina, regravando músicas
de grupos y cantantes porteños para nuestros oídos.
En sus paseos por los versos argentinos, tenemos “Trac-Trac”
que el original es de Fito Páez, y “Lourinha
Bombril” otra versión para “Párate
y Mira” del grupo Los Pericos. Además, ellos
consiguieron superar la frontera en los años 90,
grabar en español y lograr ‘shows’
en Argentina.
Después de haber sufrido el serio accidente en
el avión ultraliviano Herbert Vianna retorna a
la carrera con João Barone y Bi Ribeiro. Los “Paralamas
do Sucesso” lanzan largo Camino que marca el renacimiento
de Herbert como músico y es definido por él
como "el disco de mi renacimiento."
Reaparición que es ejemplar a muchos. La fuerza
de voluntad y el amor a la vida no dejaran perder la esencia
de la musicalidad que posee. Herbert volvió a casa;
y los Paralamas estaban allí acompañando
su recuperación e intentando descubrir el momento
en que podrían empezar los sonidos del suceso.
Casi cuatro meses después del accidente, él
empezó a tocar como un niño a gatear. A
pesar de toda secuela, la memoria musical está
básicamente intacta en Herbert y como de costumbre
rompe de nuevo el 'muro' grabando con Fito Páez:
“Flores y Espinas”. Una vez mas nosotros nos
mezclamos en Río y Baires.
Flores
y Espinas (Herbert Vianna)
En esa epoca del año
Cuando el frío viene llegando
Y hay menos flores que espinas
Los días perdidos
Viene la luz
Todavía éramos hijos
Éramos amigos
Hasta ser engullidos
Por la vida sin brillo
Por nuestros enemigos
En la rutina común
y soy apenas uno
Pero no soy uno de ellos
yo soy apenas uno
Y mismo que parece majadero
Y sin sentido
Yo aún lucho por sueños
Yo aún lucho.
Intercambios, y especialmente culturales, entre nuestros
países necesitan acontecer el cambio Páez
y Paralamas es un buen ejemplo para que entremos en su
casa y viceversa.
La conexión entre nuestras culturas es importante
para nuestro futuro, sea en este Mercosur o no. ¡Lo
que no podemos en esta hora es continuar la política
de 'quizás mañana'!
¡Cómo vecinos y hermanos, alcanzaremos el
conocimiento mutuo cuando rompamos esta barrera Brasil-Argentina
caminando las flores baires-cariocas y dejando estas espinas
para arriba de la Línea del Ecuador"
Cuide
bien de su amor (Herbert Vianna)
La
vida sin freno me lleva
Me arrastra, me ciega
En el momento en que yo quería ver
El segundo que antecede el beso
La palabra que destruye el amor
Cuando todo era aún completo
En el instante en que se desmoronó
Palabras duras
En voz aterciopelada
Hay un segundo todo estaba en paz
Cuide bien de su amor
Sea quien fuera
Y cada segundo, cada momento, cada instante,
Es casi eterno, pasa despacio
Si su mundo fuera el mundo entero
Su vida, su amor, su hogar,
Cuide de todo lo que es verdadero
¡Deje todo lo que no lo es pasar! |
| m |
| |
| m |
|
|